Neverland Found
I just got back from a movie with Ariadna and Victor, her boyfriend. The movie theatre is 25 minutes from the apartment, we had to be there in 10 minutes and I hadn't eaten anything since 2pm. I had to eat quickly and her mom kept saying to me "Mas rapido Aaron, rapido rapido. Necessitas correr!" So when I had to bound down 6 flights of stairs to get to the metro station after devouring a pound of potatoes and eggs, I wasn't exactly what one might call a "happy camper". The worst part is, after all that hustling by the time I finally got to the theatre it was 10:20 and we almost missed the movie. That would have made my day just dandy.
But we made it, with time to spare. Of course, we showed up with no idea what we wanted to see or even what was playing, so long as whatever we decided to watch would be presented in English. As long as I can understand the flick, I don't particularly care. I thought it would be nice enough to hear English at a normal speed and considered the quality of the production a secondary issue.
We agreed on "Finding Neverland", which in Spanish is "Descuverando Jamas Nunca", which really means "Discovering Never Again", or something like that. Just in the title I realized what kind of deeper connotations every word potentially has should the speaker or writer choose to utilize them. The movie contained large amounts of "loaded" sentences and the author was clearly particular about each individual word he used in order to convey a very specific thought, or to create a certain emotion. Naturally it was interesting to see the Spanish translation to a precise and metaphorical English sentence. The feeling is lost and the words lose their meaning.
More about the movie, however, it was amazing. What a great film for all ages, creeds and religions. I highly recommend it. Now I have to see "Million Dollar Baby" and "Downfall". Hopefully I can find them in English somewhere, but who knows. For this weekend I'm going back up to the Costa Brava with some friends and then perhaps I will travel a bit more about Spain the following week only to return to Andora to go snowboarding in the Pyranies that weekend. We shall see, which is really all I can ever say and should probably be assumed. Nothing is ever written in stone, at least not in my book. When I write in my book, I employ a pencil in my write hand and keep a very large eraser in my left.
But we made it, with time to spare. Of course, we showed up with no idea what we wanted to see or even what was playing, so long as whatever we decided to watch would be presented in English. As long as I can understand the flick, I don't particularly care. I thought it would be nice enough to hear English at a normal speed and considered the quality of the production a secondary issue.
We agreed on "Finding Neverland", which in Spanish is "Descuverando Jamas Nunca", which really means "Discovering Never Again", or something like that. Just in the title I realized what kind of deeper connotations every word potentially has should the speaker or writer choose to utilize them. The movie contained large amounts of "loaded" sentences and the author was clearly particular about each individual word he used in order to convey a very specific thought, or to create a certain emotion. Naturally it was interesting to see the Spanish translation to a precise and metaphorical English sentence. The feeling is lost and the words lose their meaning.
More about the movie, however, it was amazing. What a great film for all ages, creeds and religions. I highly recommend it. Now I have to see "Million Dollar Baby" and "Downfall". Hopefully I can find them in English somewhere, but who knows. For this weekend I'm going back up to the Costa Brava with some friends and then perhaps I will travel a bit more about Spain the following week only to return to Andora to go snowboarding in the Pyranies that weekend. We shall see, which is really all I can ever say and should probably be assumed. Nothing is ever written in stone, at least not in my book. When I write in my book, I employ a pencil in my write hand and keep a very large eraser in my left.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home